Simmered “Kabocha” squash with “Koya-Dofu”
Squash was brought to Japan by the Portuguese commercial ship in 15th century at first time.
Pumpkin (winter squash) is called “Kabocha” in Japanese. It is written “南瓜” in Kanji, literally “south squash”.
It is said that “Kabocha” is a bastardization of Camboja, but there is no clear evidence.
(1) Cucurbita moschata : Nihon-Kabocha (Nihon means Japan.)
(2) Cucurbita maxima : Seiyo-Kabocha (Seikyo means the West.)
(3) Cucurbita pepo : Pepo-Kabocha
What the Portuguese commercial ship brought to Japan is (1) Cucurbita moschata. (2) was brought from United States in the 18th century.
I think these squash of photos are probably a variety of (2), which is called “Kurokawa-Kuri-Kabocha 黒皮栗南瓜“, literally “black skin chestnut south squash”.
is a winter squash and pumpkin. 南瓜（かぼちゃ） literally “south squash”