Boiled Sand Lance with Grated Daikon Radish

“Ikanago” is a Sand lance (Ammodytes personatus), also known as Sand eels in English.

Boiled Konago, Boiled Sand Lance

This fish has many local name in Japan.
e.g.  The immature fry is called “Konago” in Kanto region, “Shinko” in Kansai region.  And as grows up it is called “Oonago”, “Meroudo”, “Furuse”, “Kamasugo”, “Kanagi”, etc.

I live in Kyoto, so called “Shinko” and written “新子” in kanji literally “new child”.

Boiled Konago, Boiled Sand Lance

 

Note :

If you hear “Shinko” linked to Sushi, it would not be a sand lance, but a child of “Kohada”  in size smaller than 10cm.

“Kohada” is a gizzard shad (Konosirus punctatus), in Kansai region also called “Konoshiro”.

 

I’m always confused with fish name!

 

The catch of  sand lance has been reduced dramatically,
because of

–  Overexploitation
–  Habitat degradation
–  Destruction of growing location by extraction of sea sand

Especially in Seto Inland Sea “Seto-Nai-Kai” the destruction by the extraction is remarkable.

Now various projects have been carried out for resource protection.

Boiled Konago, Boiled Sand Lance

Today’s side dish : with grated Daikon radish.  When eating, drop soy sauce depending on your taste.

Boiled Sand Lance with Grated Daikon Radish

・Ikanago
is a Sand lance (Ammodytes personatus), also known as Sand eels in English. 玉筋魚 / 鮊子(いかなご) literally “ball line fish” / “white fish child”
・Konago / Shinko
is a name of immature “Ikanago”, called “Konago” in Kanto region and “Shinko” in Kansai region. 小女子(こうなご) / 新子(しんこ) literally “small girl child” / “new child”    * If you hear “Shinko” linked to Sushi, it would not be a sand lance but a gizzard shad (Konosirus punctatus).