Boiled Clam with Miso-Mustard Vinegar Dressing

It is popular ingredient of Sushi and Tempura.

20160215_P2130007-0-32

This clam is a Mactra Chinensis, the formal Japanese name  is “Baka-Gai”, literally “stupid shell” !?   So people doesn’t use unhappy name.

It is called “Aoyagi” or “Kobashira” commonly.
Both “Aoyagi” and “Kobashira” is partial-coverage name, so they does not indicate the whole.

Baka-Gai Clam, Mactra Chinensis
Baka-Gai Clam, Mactra Chinensis
  • Aoyagi
    It is a pelecypod foot, orange part of the form such as beak.  It is popular as Sushi ingredient.
  • Kobashira
    It is a adductor.  It is popular as Kakiage Tempura ingredient.

They are sold as each product at a store, so many people would think they are different shells.

Baka-Gai Clam, Mactra Chinensis
Baka-Gai Clam, Mactra Chinensis
Baka-Gai Clam, Mactra Chinensis

In Kansai region sold the whole, it is called “Hime-Gai”, literally “princess shell”.

Miso, mayo, and rice vinegar

Make a “Karashi-Sumiso”dressing :
Combine dressing ingredietns.
Japanese mustard Karashi (0.5 tbs), miso (1 tbs), rice vinegar (1 tbs), and a little bit sugar.

 

Mix boiled shell with dressing.

Spring has come on my table.

Boiled Clam with Miso-Mustard Vinegar Dressing

・Baka-Gai
is a species of saltwater clam, Mactra Chinensis.  It is a Japanese formal name, also called “Hime-Gai” in Kansai region.  馬鹿貝(ばかがい) literally “horse deer shell” *馬鹿 means stupid    姫貝(ひめ) literally “princess shell”
・Aoyagi
is a pelecypod foot, orange part of the form such as beak.  It is popular as Sushi ingredient. 青柳(あおやぎ) literally “blue willow”  *It is a toponym in Chiba Prefecture where was accumulated “Baka-Gai” of Tokyo bay.
・Kobashira
is a adductor.  It is popular as Kakiage Tempura ingredient.  小柱(こばしら) literally “small column”
・Karashi-Sumiso
is a popular dressing of Japanese cuisine, made with miso, Japanese mustard, and rice vinegar.  辛子酢味噌(からしすみそ) literally “mustard vinegar miso”